So I go away for five minutes and the thread turns into
?quietschkuchen-raupenkerl is much funnier in russian:Червячник из Пищащей Ватрушки
tscherwyatschnik iz pischtaschteij watruschki looooooooll
Someone post pictures.
LOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOL
'Cuando Godo, señor de la guerra de los bandidos entre en juego, puedes buscar en tu biblioteca una carta de equipo y ponerla en juego. Si lo haces, baraja tu biblioteca. '
hahahahahaha omfg
I dunno why, but in my playgroup we find it very amusing to read Spanish cards, and we do it often.
Burn
Pox
Affinity
Aggro Elves
BW Control
Same here. I suppose Spanish is funny to Portuguese speakers?
I have a Godo EDH deck, and that names smacks of Win. Nice find, gentlemen!
West side
Find me on MTGO as Koby or rukcus -- @MTGKoby on Twitter
* Maverick is dead. Long live Maverick!
My Legacy stream
My MTG Blog - Work in progress
Ivory Tower:
Durante la fase de mantenimiento, ganas 1 vida por cada carta en tu mano por encima de cuatro.
LOLOLOLOLOLOL
I recently got 2 Necropotences in spanish.
'Sáltate tu fase de robar' xD
I have a Brazilian friend who plays mtg, and he has the same opinion, so yeah i guess its very amusing for Portuguese speakers. If i could, id trade all my cards for spanish versions.
Burn
Pox
Affinity
Aggro Elves
BW Control
I know of a few people who say the same thing: it's somewhat similar, but still definitely off.
For you Port/Spanish speakers, how much of the other language can you understand when they talk? 50%? More? Less?
-Matt
Regarding portuguese speakers from portugal and spanish ones from spain probably about 80%. If you talk slowly you can perfectly have a conversation between spanish and portuguese speakers.
Regarding portuguese speakers from brazil and spanish speakers from south america it might be more difficult. I am spanish and personally understand nearly every word from a person from portugal, but have more troubles understanding brazilian ones. And I suppose viceversa goes the same.
Id say easily over 60%.
There are much differences in words, and the accent is different, but the phrase articulation and the language itself are almost identical.
Ive been to Spain many times, and it was easy to have a 'almost' regular conversation to anyone.
However, this year i have a guy from Chile in my basketball team, and its much harder to understand clearly what he says, since there are variations from country to country that speak the same language. Im just too used to Spain's accent, and his is different.
Burn
Pox
Affinity
Aggro Elves
BW Control
I agree. Considering every Spanish variation, I'd say around 60-70% is a fair estimate. You could easily chat with anyone if they and I speak slowly enough and/or enunciate well.
Super Bizarros Team.
HUEHUEHUE BRBRBR. VIVA DILMA!!! EM NOME DE JESUS CRISTO!
I took 5 years of Italian classes and I find it's pretty easy to read other Latin or romance languages. They're all quite similar and if you can just break them down, it's not too hard. Speaking/listening to the languages though, I find to be more difficult.
While i was studying for the exams to get into university, i spent almost an entire summer watching channel Real Madrid, some low budget movie channel, and Buzz anime channel as well, all in Spanish. I really got used to hearing and understanding spanish (but not talking it lol).
I agree that most latin languages are close. Italian is a bit harder though.
Burn
Pox
Affinity
Aggro Elves
BW Control
Italian ortography is very difficult. Lots of rules, exceptions and ''false friends'' are often misspelled / forgotten even by italians. Very few are able to speak and write without making even the minimum mistake. I guess it's easy to understand and speak (not to write correctly, though, unless you study Italian for a long period) for a spanish or portuguese guy, though.
Personally I've had the opportunity of studying English,Spanish and Japanese in the past. A part from English, which I hope to write at least acceptably, Spanish ortography and pronounciation were rather easy (I forgot everything I studied, though) Japanese instead was crazy difficult to write properly while grammar, pronounciation and ortography were rather simple.
Are you into Jazz? Have a look at the Lp's I have for sale on Discogs!
It relates to pimping languages :P
I've found reading isn't terrible, since I've taken a bunch of french, and some words/verbs are similar.
-Matt
I've taken some Japanese and I found the opposite.
For me it is much easier to read/write than to hear/speak.
Men yet not comprehending their stick in the scheme of the prey-on-prey ballet of ending day
My eBay Auctions (art alterations! I FIXED THE LINK) - http://shop.ebay.com/yawg07/m.html
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)